<em id="5rspw"><output id="5rspw"></output></em>
    1. <wbr id="5rspw"><legend id="5rspw"></legend></wbr><big id="5rspw"><listing id="5rspw"></listing></big><nav id="5rspw"><code id="5rspw"></code></nav>

      <em id="5rspw"></em><wbr id="5rspw"><pre id="5rspw"></pre></wbr>
        1. <wbr id="5rspw"></wbr>


            1. 當前位置:國譯翻譯公司 > 翻譯資訊 >

              如何避免“中國味”英語


              2015-12-20   09:30    作者:    來源: 國譯翻譯
               

                  在各個英語學習論壇上,經常看到有網友自己翻譯一句話(中翻英),然后請其他網友評判一下,看看譯文是否通順。這些譯文,我大致看了看,總的感覺是:符合英語語法規則,但“中國味”太重。下面我舉最近兩天的兩個小例子,請各位看看什么是“中國味”,以及我們應當如何避免這種“中國味”。
                  有一個網友,將“我們經理點頭表示同意”這句話翻譯為下面第一行。這樣翻譯,顯然是受漢語的影響,漢語中有“點頭”,英語中就有nod,漢語中有“表示”,英語中就有express,等等,漢語有什么,英語也有什么,一一對應,成雙成對,這是最典型的一種“中國味”。其實nod既可以當作不及物動詞,意思是“點頭”,也可以當作及物動詞,意思是“點頭表示...”,因此,沒有“中國味”的英語譯文應當是下面第二行。
                  ①Our manager nodded to express his approval.
                  ②Our manager nodded approval.
                  初學英語時,我也經常犯這樣的錯誤,我的解決方法是:在翻譯一個句子之后,把這個句子的主要動詞找出來,如果是很常用、很熟悉的動詞,比如come、go、have、take等,那就算了,如果是不常用、不熟悉的動詞,比如nod,我就查一下《英漢詞典》,看看nod在詞典例句中的用法,與我自己的用法是否一致,如果一致,說明我的用法是正確的,如果不一致,我就仿照詞典例句的用法,將我的句子改正過來。這種方法,雖然當時要花費一點時間,但對今后正確使用英語,是有很大幫助的。
                  還有一個網友,將“新郎新娘給他們的父母鞠躬”這句話翻譯為下面第一句。這句譯文,如果不仔細琢磨,是看不出毛病的,它的毛病就是:在漢語中,我們習慣先說新郎,后說新娘,但在英語中,順序正好相反,應當先說bride,后說bridegroom,因此第一句應當改寫為第二句。按照漢語順序排列英語單詞,是另外一種常見的“中國味”,類似的情況還有很多,比如“東西、南北、老少、新舊”等,在英語中應當改成“西東、北南、少老、舊新”等。
                  ①Bridegroom and bride bowed to their parents.
                  ②Bride and bridegroom bowed to their parents.
                  對于這種小毛病,其實沒有什么特別好的解決方法,只有多讀書,特別是讀一些介紹英語小常識、小典故的書,以增加自己對英語各方面知識的了解,真正培養起自己的英語思維。



              上一篇:淺談文學翻譯
              下一篇:如何成為一名優秀的筆譯



              • 看尋龍訣里的英文翻譯如何翻出摸金范兒
                看尋龍訣里的英文翻譯如何翻出摸金范兒

                看尋龍訣里的英文翻譯如何翻出摸金范兒尋龍訣可謂是當下最火的影片了,片中真真切切的拍出了摸金校尉們的盜墓過程,讓燈絲們大喊過癮。 不

              • 游離于灰色地帶的字幕組該何去何從
                游離于灰色地帶的字幕組該何去何從

                人人影視字幕組是中國資歷深厚的字幕組,前身可追溯到2003年,由加拿大華裔留學生創立,因為譯制作品眾多而且翻譯質量極佳,逐漸成為國內最

              • 卡梅倫首相的新年致辭
                卡梅倫首相的新年致辭

                卡梅倫首相的新年致辭新年快樂!在一年的開始,我們回顧去年所取得的成就,展望新一年的計劃。國家首相也不例外,我們來看看英國首相卡梅倫

              拓展閱讀
              推薦閱讀


              ? 欧美人与动牲交a欧美精品,亚洲人成网站,男人吃奶摸下的激烈是免费频,亚洲日本va中文字幕,欧美午夜不卡在线观看|国产处破女在线视频_大片 大人看的片在线看_大片a免费观看在线视频